Walt Whitman

Keywords: Walt Whitman, 1819, 1841, 1855, 1871, 1882, 1888, 1892

thumbnail|Walt Whitman Walt Whitman fue el mayor poeta estadounidense y, por extensión, uno de los más importantes del mundo. Su obra lírica, concentrada en las sucesivas ediciones de Hojas de hierba, ejerce su magisterio sobre gran parte de la poesía moderna , incluidos Ernst Staedler, Ezra Pound, Pablo Neruda, Federico García Lorca o Allen Ginsberg.

Su estilo lírico o épico (poético narrativo'), de versos amplios y frecuentes paralelismos, recuerda al de los salmos biblícos, pero sus temas son mucho más originales. Walt Whitman canta con optimismo libertad, la sexualidad, una espiritualidad libre de dogmas y preceptos, la comunión con todos los seres, la democracia, la vida agreste y el trabajo duro, el progreso y a su patria, como lugar donde todo lo anterior se vuelve posible. Sus proclamas nacionalistas permiten enmarcar su trabajo dentro del grupo de escritores de literatura de identidad nacional.

Hizo numerosas alusiones en algunas de sus obras a su condición homosexual.

Eventos importantes en la vida de Whitman

Obra

¡Oh Capitán, mi capitán!


¡Oh, capitán!, ¡mi capitán!, nuestro terrible viaje ha terminado,

el barco ha sobrevivido a todos los escollos,

hemos ganado el premio que anhelábamos,

el puerto está cerca, oigo las campanas, el pueblo entero regocijado,

mientras sus ojos siguen firme la quilla, la audaz y soberbia nave.

Mas, ¡oh corazón!, ¡corazón!, ¡corazón!

¡oh rojas gotas que caen,

allí donde mi capitán yace, frío y muerto!

¡Oh, capitán!, ¡mi capitán!, levántate y escucha las campanas,

levántate, por ti se ha izado la bandera, por ti vibra el clarín,

para ti ramilletes y guirnaldas con cintas,

para ti multitudes en las playas,

por ti clama la muchedumbre, a ti se vuelven los rostros ansiosos:

¡Ven, capitán! ¡Querido padre!

¡Que mi brazo pase por debajo de tu cabeza!

Debe ser un sueño que yazcas sobre el puente,

derribado, frío y muerto.

Mi capitán no contesta, sus labios están pálidos y no se mueven,

mi padre no siente mi brazo, no tiene pulso ni voluntad,

la nave, sana y salva, ha anclado, su viaje ha concluido,

de vuelta de su espantoso viaje, la victoriosa nave entra en el puerto.

¡Oh playas, alegraos! ¡Sonad campanas!

Mas yo, con tristes pasos,

recorro el puente donde mi capitán yace,

frío y muerto.

Véase también:

Whitman, Walt

Keywords: Walt Whitman, 1819, 1841, 1855, 1871, 1882, 1888, 1892