Vernáculo
Keywords: Vernáculo, Biblia, Castellano, Clasificación científica, Español, Imperio romano, Latín, Lingua franca, Reforma protestante
La palabra vernáculo significa propio del lugar o país de nacimiento de uno, nativo, especialmente cuando se refiere al lenguaje. Así, para la mayoría de los usuarios de esta enciclopedia, el idioma vernáculo es el castellano o español. La palabra proviene del latín vernaculus, que significa nacido en la casa de uno, proveniente de vern, un esclavo nacido en la casa del amo.
El término es usado en el contexto del lenguaje cuando hay el idiomas usado en un área del conocimiento es distinto a la lengua materna de los hablantes. El lenguaje "no-vernáculo" por excelencia fue durante varios siglos el latín, que era la lengua propia de los romanos. Luego tras la caída del imperio romano, mientras lenguas propias se desarrollaban en diferentes partes de lo que había sido el imperio, los escolásticos y la Iglesia siguieron usando el latín para los estudios; de hecho, la única versión autorizada de la Biblia, la Vulgata, estaba en latín. La traducción de la Biblia a las lenguas vernáculas fue parte importante de la Reforma protestante. El latín era asimismo usado como la lingua franca de la ciencia hasta fines del siglo XIX o principios del siglo XX, y su uso aún subsiste en algunas áreas, como en taxonomía, donde los nombres científicos están en latín, y los nombres comunes se dice a veces están en el idioma vernáculo.
