Idioma rumano
Keywords: Idioma rumano, 1860, Alemania, Alfabeto cirílico, Alfabeto latino, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Australia, Bulgaria
| Rumano (Română) | |
|---|---|
| Hablado en: | Rumania [20 millones] (90% pob.) Moldavia [~2,5 millones] Voivodina (Serbia) [30.000] Ucrania [375.000] Israel [250.000] Timoc (Serbia) [45.000] Hungría [40.000] Albania, Alemania, Azerbaiyán, Australia, Bulgaria, Canadá, Grecia, Estados Unidos, Finlandia, Kazakistán, Kirgisistán, Rusia, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán |
| Región: | |
| N° de hablantes: | 28 millones nativos |
| Ranking: | 36º idioma más hablado |
| Clasificación lingüística: | Familia indoeuropea Rama itálica Lenguas romances Grupo oriental rumano |
| Estatus oficial | |
| Idioma oficial en: | Rumania, Moldavia, Voivodina |
| Regulado por: | Academia Română |
| Códigos lingüísticos | |
| ISO 639-1 | ro / mo |
| ISO 639-2 | rum / ron / mol |
| SIL | RUM |
| Véase también: Idioma - Familias - Clasificación de lenguas | |
El rumano (Română) es una lengua romance del Este de Europa, hablada por unos 28 millones de personas. La mayoría de ellos son de Rumania, Moldavia, donde se la llama moldavo, y países vecinos. Lengua latina de un país casi totalmente rodeado por países con lenguas no latinas.
| Tabla de contenidos |
Descripción lingüística
Fonología y escritura
Fonología
Escritura
El alfabeto rumano es fonético, de tal modo que las palabras se leen casi igual que en latín (a excepción de las letras acentuadas).
La muestra escrita en rumano más antigua de la que se tiene constancia es una carta de 1521 llamada la carta de Neacşu de Câmpulung. Está escrita con el alfabeto cirílico como todos los primeros textos rumanos (esto se debe a que la lengua que se utilizaba para las ceremonias religiosas era eslavo antiguo).
A fines del 1700 eruditos transilvanos empiezan a usar el alfabeto latino para escribir en rumano. El alfabeto cirílico se siguió usando (gradualmente cayendo en desuso) hasta 1860, cuando la escritura rumana fue oficialmente normada. Para más información sobre el alfabeto rumano, véase Wikipedia:Alfabetos y escrituras del mundo.
Gramática
El sustantivo
Los nombres, en rumano, se flexionan indicando género, número y caso.
Género
Al contrario que otras lenguas romance, el rumano tiene tres géneros: masculino, femenino y neutro; manteniendo así el neutro heredado del latín.
Las palabras que terminan en "ă" son femeninas, mientras que los nombres con final consonántico son masculinos o neutros. Además, las palabras que terminan en "e" pueden ser de cualquier género.
Algunas veces se puede modificar el género utilizando sufijos. De femenino a masculino se utiliza el sufijo "-oi" (pisica (fem) - pisoi (masc) = gato) y el proceso opuesto se logra con el sufijo "-ică" (lup (masc) - lupoaică (fem) = lobo).
Número
El rumano distingue entre las formas del plural y el singular en los nombres. El plural se forma con cambio vocálido, pero en ocasiones hay algún otro sonido que cambia dentro de los nombres.
A continuación hay una tabla con la normas de formación del plural rumano:
| Género | Sufijo - Sg | Sufijo - Pl |
| Femenino | -ă / -e / -ea | -e / -i / -ele |
| Masculino | -(consonante)/-e / -u | -i |
| Neutro | -(consonante) | -uri / -oare / -e |
Algunos ejemplos:
| Género | Nombre - Sg | Nombre - Pl |
| Feminino | carte = libro | cărţi = libros | Masculino | călător = viajero | călători = viajeros |
| Neutro | drum = carretera | drumuri = carreteras | Neutro | măr = manzana | mere = manzanas |
Artículos
Artículo determinado
Otra peculiaridad del rumano es que tiene el artículo determinado adherido al final del nombre,(como en el sueco, que es además una caraterístca propia de las distintas lenguas balcánicas), en lugar de ser una palabra separada al inicio del sintagma nominal. El artículo determinado se formó, al igual que en otras lenguas romances a partir del pronombre demostrativo del latín.
| Género | Nombre | Artículo determinado | Nombre con artículo |
| Femenino | carte = libro | -a | cartea = el libro |
| Masculino | drum = carretera | -ul | drumul = la carretera |
Artículo indeterminado
| Género | Nominativo | Dativo | ||
| Singular | Plural | Singular | Plural | |
| Feminino | o | niste | unei | unor |
| Masculino | un | unui | ||
| Neutro | ||||
Posesión
La posesión se indica mediante el artículo posesivo (véase la tabla), y mediante el caso oblicuo de una nombre posesor.
| Género | Singular | Plural |
| Femenino | al | a |
| Masculino | ai | ale |
Los pronombres
Al igual que en italiano, normalmente se omiten los pronombres en caso Nominativo, al no ser que haya que aclarar alguna ambigüedad en el significado de la oración. Normalmente, el sufijo del verbo provee información sobre el sujeto. La inflexión de género aparece tan solo en la tercera persona.
| Casos | Primera persona | Segunda Persona | Tercera persona | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |||
| masc | fem | masc | fem | |||||
| Nominativo | eu | noi | tu | voi | el | ea | ei | ele |
| Genitivo | meu | nostru | tău | vostru | lui | ei | lor | |
| Dativo | mie | nouă | ţie | vouă | lui | ei | lor | |
| Acusativo | mine | noi | tine | voi | el | ea | ei | ele |
| Vocativo | - | - | tu | voi | - | - | - | - |
El verbo
El rumano ha heredado del latín sus cuatro grupos verbales. Por otro lado, el rumano tiene seis formas distintas de expresar el tiempo futuro.
Léxico
La mayor parte del léxico rumano (alrededor de un 75%) es de origen (latino), pero, además, también ha tomado prestadas muchas palabras de sus vecinos eslavos, del francés, italiano, alemán, húngaro, turco e inglés.
La influencia eslava se aprecia tanto en el componente léxico como en el fonético de la lengua. Por ejemplo, al no tener el latín una palabra para expresar "sí", el rumano tomó la expresión eslava da. Además, el rumano es la única lenguas romances con el fonema /h/. Aunque en diversos dialectos del español <j> se pronuncia [h], el fonema original castellano es /x/.
También cabe destacar que casi todas las actividades rurales tienen nombres procedentes del latín, mientras que aquellas relacionadas con la vida urbana fueron prestadas de otras lenguas (francés, italiano, alemán, inglés, húngaro, etc). Durante el siglo XIX, el rumano tomó prestado léxico del francés y del italiano. Más adelante, tomó del alemán y el inglés.
Dimensión social, histórica y literaria
Historia de la lengua
En tiempos antiguos, el territorio donde se encuentra actualmente Rumania fue habitado por los dacios, quienes hablaban una lengua indoeuropea, la lengua de los dacios, de la que se sabe muy poco. Algunos lingüistas opinan que era una lengua similar al latín.
Después de la conquista romana, Dacia se transformó en una provincia romana y el latín vulgar se convirtió en la lengua usada por la administración y para el comercio. Hay que destacar que sólo una pequeña parte de Dacia (lo que hoy es Rumania) fue romanizada. La mayor parte del territorio estaba poblado por Dacios libres quienes nunca estuvieron bajo control romano.
Aunque puede que nunca se sepa mucho acerca del dacio, hay algunas palabras del rumano que tan sólo existen en sus cuatro variantes dialectales y de las que hay cognados en albanés. Se cree que estas palabras proceden del dacio. La mayor parte de estas palabras tienen relación con el pastoreo de ganado.
Se piensa que todos los dialectos rumanos estuvieron unificados hasta, aproximadamente, el siglo VII y el siglo X, antes de que las lenguas eslavas se acercaran a los pueblos de habla dacia. Las variaciones del dialecto daco-rumano (el cual se habla por toda Rumania) son insignificantes, lo cual llama la atención porque hasta la era moderna no hubo apenas contacto entre los rumanos de distintas regiones. Esta uniformidad se extiende más allá de las fronteras rumanas, ya que un hablante de rumano en Serbia utiliza el mismo lenguaje que uno de Moldavia
La primera muestra escrita de rumano data del siglo VI, cuando el bizantino Theophanes Confessor relató una expedición militar contra los ávaros.
Distribución geográfica
thumb|300px|Principales áreas donde se habla rumano El rumano se habla principalmente en Rumania, Moldavia, Ucrania, Hungría, Serbia y Montenegro, Bulgaria, Macedonia y Grecia. Sin embargo hay hablantes rumanos esparcidos por diversos países, tales como Canadá, Estados Unidos, Alemania, Israel, Australia y Nueva Zelanda. Esta dispersión se debe principalmente a la inmigración de después de la Segunda Guerra Mundial.
| País | Población | Hablantes nativos de rumano | Porcentaje | Notas adicionales |
| Rumania | 21,698,181 | 19,420,000 | 89.5% | Lengua oficial |
| Moldavia | 4,430,654 | 3,483,600 | 64.5% | Lengua oficial |
| Rusia | 145,537,200 | 1,019,000 | 0.7% | Muchos de ellos fueron moldavos desterrados a Siberia |
| Ucrania | 48,055,439 | 385,000 | 0.8% | al Norte de Bukovina y Sur de Bessarabia |
| Serbia y Montenegro | 10,662,087 | 200,000 - 500,000 | 0.5% - 4.6% | Lengua oficial de Voivodina |
| Israel | 6,700,000 | 250,000 | 3.7% | |
| Alemania | 83,251,851 | 150,000 | 0.2% | |
| Estados Unidos | 281,421,906 | 100,000 | 0.03% | |
| Hungría | 10,138,844 | 71,000 | 0.7% | |
| Canadá | 32,207,113 | 60,520 | 0.2% |
Oficialidad
El rumano es lengua oficial en Rumania y Moldavia, en este último territorio se le llama "Idioma moldavo". En otros países de Europa de Este (excepto Hungría), la minoría rumana tiene muy pocos derechos en relación con el uso del rumano en escuelas e instituciones.
Dialectología
El rumano tiene cuatro dialectos:
- Daco-rumano: también llamado "rumano", lengua oficial de Rumania, hablado al norte del Danubio.
- Macedo-rumano (también llamado "arrumano") se habla en Grecia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bulgaria y Serbia.
- Megleno-rumano (también llamado "meglenita") - Norte de Grecia.
- Istro-rumano - en la península Istria y Croacia.
Se piensa que el rumano nació al norte y al sur del Danubio. Los cuatro dialectos descienden de lenguas romances. Esto pudo ser así hasta la llegada y los asentamientos de los eslavos al sur del río.
Literatura en lengua rumana
Breve vocabulario
- rumano (persona): "Român"
- hola: "Salut" o "Salutare" o "Bună"
- adiós: "La revedere"
- nos vemos: "Pa"
- por favor: "Vă rog"
- lo siento: "Îmi pare rău"
- gracias: "Mulţumesc"
- sí: "Da"
- no: "Nu"
- No entiendo: "Nu înţeleg"
- ¿Dónde está el cuarto de baño?: "Unde e baia?"
- ¿Habla español?: "Vorbiţi spaniola?"
Ver también
- Idioma
- Artículos relacionados con Rumania
Enlaces externos
Para aprender rumano
- Curso para Aprender el Idioma Rumano - EasyRomanian.com
- lecciones de rumano
- Verbix: conjugación de los verbos en rumano
- Gramática
Vocabularios
- Libro de expresiones rumanas WikiTravel
- Unilang2.org: palabras básicas del rumano
- Estudio comparativo de los vocabularios representativos del español y el rumano Estudio realizado por Dan Munteanu. Publicado en la revista de la Sociedad Española de Lingüística.
Diccionarios
- Diccionario online de rumano-inglés
- DEX online - Diccionario rumano con numerosas explicaciones.
- Diccionario inglés-rumano: de la edición Rosetta de Webster.
- Diccionario de descarga gratuita
Miscelánea
- SAMPA para rumano
- La carta de Neacşu de Câmpulung - el documento escrito en rumano más antiguo.
- ESmedo - Historia del idioma.
Rumano
