Onomástica árabe
Keywords: Onomástica árabe, Al Andalus, Al Juarismí, Alejandría, Ceuta, Idioma portugués, La Meca, Murcia
| Imagen no existente Icon-gears.png | Este artículo está en desarrollo, por lo que puede haber lagunas de contenido y deficiencias de formato. Rogamos paciencia. Mientras tanto, puedes ir contribuyendo a ampliarlo y mejorarlo. |
Existen dos tipos principales de onomástica árabe: la clásica y la moderna.
| Tabla de contenidos |
Onomástica árabe clásica
Los nombres de persona se componían de entre los siguientes elementos:
- Kunya (كنية), "sobrenombre", la mayor parte de las veces representa a una forma respetuosa y al mismo tiempo íntima de dirigirse a la gente como. Formado por la partícula de filiación (a)bu (أبو), "padre [de]", seguida del nombre propio del primer hijo varón o excepcionalmente de otro nombre por alguna que otra causa. Para las mujeres la partícula es umm(u) (أم), "madre [de]".
- v.g. Abu Ahmed
- En Persia la kunía era empleada principalmente por los musulmanes no árabes.
- v.g. Abu Muslim
- Nota: la palabra kunya, inicialmente "sobrenombre", ha evolucionado al castellano alcurnia con el significado de "linaje, ascendencia, estirpe": al-kunya > alcunia > alcuña (alcunha en portugués) > alcurnia.
- Ism (إسم), "nombre", es el que corresponde a una persona y precede a los indicadores de familia. Puede ser simple o compuesto.
- v.g. simples: Ahmad, Ibrahim, Muhammad, Yusef, Ali, Omar.
- v.g. compuestos: por ejemplo con abd (esclavo de), seguido de uno de los 99 nombres de Dios: Abd Allah (Esclavo de Dios), Abd an-Nasir (Esclavo del Victorioso), Abd al-Rahman (Esclavo del Clemente), etc.; con una palabra seguida de ad-Din (de la religión): Lisan ad-Din (Lengua de la Religión), Nasr ad-Din (Victoria de la Religión), Nur ad-Din (Luz de la Religión).
- 'Nasab (نسب), "genealogía o descendencia", indica la idea de filiación que, de no abreviarse, puede llegar, en caso de conocerse, al antepasado más remoto. Formado por la unión del nombre del hijo con la particula de filiación ibn / ben (bin), "hijo [de]", más el nombre del padre/abuelo/bisabuelo/tatarabuelo/etc. En algunos lugares se usa uld en lugar de ben, con el mismo significado. Para las mujeres la particula es bent (bint), "hija [de]".
- Laqab (لقب), "apodo", es un sobrenombre que se añadía a veces. Principalmente servía para alabar o ridiculizar a una persona.
- v.g. Al Mansur, el victorioso; Al Ahdab, el jorobado; Al Tauil, el largo.
- (I)smu Mansab (إسم منصب), es un nombre que indica la profesión. Era otro apodo que también se añadía a veces.
- v.g. Al Katib, el escriba; "Al Fayyar", el alfarero.
- Nisba (نسبة), "parentesco, alianza, filiación". A veces uno o más adjetivos que indican tribu, nación, origen, etc. complementan la idea de filiación de la nasab.
- v.g. Al Juarismí (الخوارزمي); Al Andalusí (de Al Andalus); Al Mursí (de Murcia); Al Sebtí (de Ceuta); Al Tabarí (de Tabaristán); Al Balansí;(de Valencia); "Al Iskandarí" (de Iskandaría Alejandría); .
Ejemplos
- Abu Abdalá Mohamed Ben Musa Al Juarizmí (Abu Yafar)
Abu Abdalá (kunía); Mohamed (Ism); Ben Musa (Nasab); Al Juarismí (Nisba); Abu Yafar (kunía); أبو عبد الله محمد بن موسى الخوارزمي ابو جعفر
Onomástica árabe moderna
Los nombres árabes en la mayoría de los paises se han simplificado y actualmente están formados por un nombre personal (ism) más un nombre familiar (nasab). En determinadas circustancias y en función de la personalidad, el nombre va precedido de Mudir ("director"), Muley (equivalente a "Excelencia"), Jeque, Sidi (equivalente a "Sr. Don"), Hady (peregrino a La Meca), etc.
- v.g. Said Auita, Mohamed Alí, Jalid Machal, Ahmed Iasín, Yaser Arafat (seudónimo), Jeque Ahmed Iasín.
Glosario de nombres árabes
Femeninos
A
- Abir; perfume
- Abla
- Adiba; instruida
- Adila; justa
- Afaf; casta
- Afifa; casta
- Aisha (Aicha, Auicha, Aiacha), Abush es su hipocorístico; esposa de Mahoma
- Aída; visita
- Alia; noble
- Alma; sabia
- Amal; esperanza
- Aman; paz
- Amina; fiel
- Amira; princesa
- Anan; horizonte
- Asmaa; sublime
- Azahara; azahara (flor)
- Aziza; querida
B
- Badia; beduina
- Badra; claro de luna
- Bahía; plena de belleza
- Batul; doncella
- Budur; luna llena
- Bustan; jardín
- Bornía; anfora (por la forma de la mujer) >deriva al castellano: albornía: tazón, palangana
C
- Cadira
- Cabira
- Camila (Camilia); mujer perfecta
- Carima
- Casima
D
- Dahbia; dorada
- Dalal; coqueta
- Dalfin; constelación del Delfín
- Dalia; dalia (flor)
- Dalila; guía
- Dana; belleza dificil de encontrar
- Doha; alba
- Dunia; mundo
- Duria; brillanta
- Durra; perla perfecta
- Drifa; amable
- Drisia; culta
E
- Ema; ofrenda
F
- Fadela (Fdila); virtuosa, elegida
- Fadia (Fadua); sacrificio
- Fahima; inteligente
- Faida; benefactora
- Farah; la alegría, la fiesta religiosa
- Farhana (Ferhana); contenta
- Farida; extraordinaria
- Fatiha; de carácter abierto.
- Fatima (Fátima, Fatma, Fadma); hija de Mahoma; significa joven camella, su hipocorístico es Fetuma.
- Fatim Zohra (Fatim az Zohra); Fatima la brillante.
- Frikia; reflexión
- Fula; flor variedad del jazmín
- fatine
G
- Gamar (Gamra, Gamria); luna
- Ghazela (Ghuzlan); gacela
- Ghafira (Ghufaira); clemente
- Ghita; lluvia esperada
H
- Habiba (Jabiba); querida, amada
- Hayar (Agar); madre de Ismael
- Hayila (Jayila); polluelo de la perdiz
- Haquima; docta
- Hamama (Jamama); paloma
- Hamida (Jamida); digna de alabanzas
- Hana; felicitación
- Hania; tranquila
- Hanifa
- Hanna
- Haua
- Hasna
- Hasina
- Hasiba
- Hiba
- Hilal
- Hind
- Hinda
- Horra
- Huda
- Husnia
- Huiam
- Huuatat
I
- Ilham
- Ilian
- Iliana
- Iman
- Inas (Ines)
- Inaya
- Insaf
- Izdihar (Isdihar)
imelda
J
- Jadiya
- Jadra
- Jalida
- Jalila
- Jalisa
- Jamisa
- Jitam
- Jenata
L
- Lafifa
- Laila
- Lamia
- Latifa
- Lubaba
- Lubna
- Luma
- Lunya
M
- Mabruca
- Madania
- Malak
- Malica
- Manal
- Mansora
- Miriam
- Mimuna
- Muna
lubna
N
- Naima
- Nasiba
- nahir
O
- Obeda
- Ozmana (Otmana)
Q
- Qods
R
- Radia
U
- Uafa
Masculinos
A
- Abbas
- Abda
- Abdalá
- Abdel... (Abdelnaser, Abdelkrim, ...)
- Adam
- Adil
- Ahmed
- Aisa
- Alí
- Almas
- Amed
B
- Braim
F ف
- Fadel (Fadal) ; superabundante, فاضل
- Fadi
- Fadil
- Fadl
- Fadlan
- Fadlo
- Fael
- Fahd
- Fahil
- Fahim
- Faiz
- Fajdin
- Fajer
- Fajri
- Fakih
- Faleh
- Faoz
- Faray
- Farid
- Faris
- Faruk
- Fateh
- Fatmi
- Faisal
- Fayek
- Fauaz
- Fauzi
- Fedul
- Fekak
- Ferjan
- Ferhat
- Ferqan
- Fethaláh
- Fetah
- Firas
- Fouad
I
- Ibrahim
M
- Mohamed
- Mustafa
O
- Omar
S
- Said; Feliz
- Sahid
Y
- Yusef
Z
- Zakaría
- Zahed
- Zaher
- Zahi
- Zaím
- Zaki
- Zaid ; superabundante
- Zidan , derivado de Zaid (zidane, en francés) ; grandeza زِيدَانْ
- Zin
- Zin ed din, Zinedin (zinedine, en francés); el adorno de la religión; زِينْ الدِين
