Moro
Keywords: Moro, Al-Andalus, Almorávides, Celta, Hispania, Iberia, Imperio Otomano, Mari, Mauritania
Tradicionalmente la palabra moro se usa en el sentido de "no bautizado". Un niño se considera moro hasta que es bautizado. Se puede utilizar tanto en personas como en objetos, por ejemplo el vino: Bautizar el vino, es sana devoción, y yo la imploro, por la tarde y la mañana, los que lo buscan moro no tienen sed, sino gana. Al vino bautizado se le llama cristiano. De hecho la expresión ir morado o coger un morado es equivalente a ir borracho o emborracharse haciendo clara alusión a tomar vino puro, sin agua. Más tarde con la guerra contra el Imperio Otomano también se denominó: 'coger una turca' o 'coger una curda'.
Por lo tanto moro hace referencia clara a la religión y no a la raza o país de origen, por extensión se entendió como moro a los musulmanes. Siendo esta la única manera de decir musulmán en español, por lo que no se utilizaba nunca con sentido peyorativo.
Historia
La palabra moro viene de una palabra mucho más antigua procedente del norte de España. Esta palabra que comparte raíz con las Mari vascas (o mairu), el mouro o moro de Asturias y Galicia. Todas ellas referirse a las antiguas culturas autóctonas anteriores a la romanización. Así se entremezclan con leyendas de gigantes moros que construyeron dólmenes. Encontramos atributos mágicos claramente celtas como las brujas mari, las xanas moras, y las meigas mouras. Todas estas son posiblemente los vestigios de las antiguas sacerdotisas celtas, que con la llegada del cristianismo huyeron a las cuevas al encontrarse con la conversión de la mayoría de gente a la nueva religión cristiana.
El concepto que se intentó hacer oficial desde la última etapa de la conquista de la España musulmana sin respetar las definiciones tradicionales de la palabra moro del norte de España, fue decir que moro era natural de la parte seteptrional de África donde estaba la antigua Mauritania. La idea de que se promoviese esta definición ya sea por ignorancia o intencionadamente, estaba basada en la coincidencia en el nombre de la provincia romana Mauritania que abarcaba la actual Mauritania, Argelia y Marruecos. Ya que, si bien se podría llamar así a unos invasores procedentes de África seteptrional no se llamaría a cualquier civil que compartiera la religión de los invasores. Otro ejemplo: Cuando los almohades y almorávides se hacen con el poder de Al-Andalus se habla de Berberiscos. Es más, siempre que se refiere a los pobladores de África seteptrional se habla de berberiscos o moros de la berbería. Si la palabra moro significa natural de Mauritania esto no debería ocurrir (es decir que los moros serían los de Africa y los que eran de la península eran los moros de la hispania o iberia).
Entendiendo moro como musulmán natural de la península ibérica, y finalmente musulmán. A partir de siglo XV, se producen las conversiones en masa de los moros en territorio conquistado, pasandose a llamarse moriscos.
