Modo gramatical
Keywords: Modo gramatical, Afrikaans, Español, Esperanto, Finés, Francés, Gramática, Idioma estonio, Idioma francés
El modo es un concepto que existe en la gramática de muchas lenguas. El modo describe la relación del verbo con la realidad a la que se refiere. Muchas lenguas modifican el modo mediante la inflexión del verbo. De entre los modos que se describen a continuación, varios no se utilizan en español. Nótese además que el sentido exacto de cada modo difiere de unas lenguas a otras.
El modo no debe confundirse con el tiempo o con el aspecto, aunque, en ocasiones, el significado de estos conceptos se solapan.
Algunos modos son el condicional, imperativo, indicativo, negativo, optativo, potencial, subjuntivo, y otros. Los modos originales del indoeuropeo eran el indicativo, el subjuntivo, el optativo y el imperativo. No todas las lenguas indoeuropeas tienes todos estos modos, sino sólo las más conservadoras como el griego antiguo o el sánscrito los retuvieron. Algunas lenguas urálicas samoyedas tienen más de diez modos.
| Tabla de contenidos |
Modo indicativo
El modo indicativo se emplea en oraciones de hechos reales. Cualquier intención que una lengua particular no sitúa en otro modo particular se realiza con el modo indicativo. Se trata del modo más utilizado y se encuentra en todas las lenguas. Ejemplo: «Pedro está montando en bicicleta» o «Felipe estudia en su cuarto».
Modo imperativo
El modo imperativo expresa una orden, solicitud o prohibición. Muy a menudo, dependiendo de la lengua y la cultura, utilizar el modo imperativo directamente parece bastante grosero y descortés, por lo que se suele emplear con cuidado. Ejemplo: «Pilar, tráeme mi cuaderno»,.
Muchas lenguas utilizan la raiz verbal sin añadir ningún morfema para formar el imperativo.
Modo subjuntivo
El modo subjuntivo tiene varios usos en oraciones distintas. Por ejemplo, para discutir algo hipotético o improbable, expresar opiniones o emociones, solicitar algo con cortesía (su alcance exacto esthe exact scope is lenguage-específico). El modo subjentivo se emplea en español en oraciones como «Sugeriría que Alfonso leyera el libro». Otro uso común del subjuntivo en español es en la proposición subordinada de una oración condicional, por ejemplo «Si yo fuera rico, ...».
El modo subjuntivo aparece de forma destacada en las en la gramática de las lenguas romances, que requieren este modo para determinados tipos de oraciones subordinadas.
Modo condicional
El modo condicional se utiliza para expresar incertidumbre, particularmente (pero no exclusivamente) en oraciones condicionales. En la oración «Si yo fuera rey, tú serías reina», «fuera» es subjuntivo, mientras que «serías» es condicional. El modo condicional, en ocasiones, se considera un tiempo en lugar de un modo.
Modo negativo
El modo negativo niega una acción. En la mayoría de los casos, esto no se hace con un modo diferenciado; sino que la negación en algunas lenguas se expresa añadiendo una partícula antes del verbo, (como en español, ruso o esperanto): Li ne iras.), después del verbo (como en inglés antiguo o inglés dialectal: "Thou remembrest not?"), o antes y después (como en afrikaans o francés: «Je ne sais pas».) El inglés actual suele insertar la negación entre el verbo «to do» y el verbo principal: «I did not go there».
En las lenguas indoeuropeas, no hay costumbre de hablar de modo negativo, porque en estas lenguas la negación es una partícula que puede aplicarse al verbo en cualquiera de estos modos. En algunas lenguas no indoeuropeas, el modo negativo se observa como un modo separado. Hay quien argumenta que el inglés moderno se encuentra dentro de este segundo grupo, ya que la negación en modo indicativo requiere un verbo auxiliar y una estructura sintáctica diferenciada en muchos de los casos. Se puede comparar, por ejemplo, «He sings» -> «He doesn't sing» (donde se tiene que añadir el auxiliar to do, flexionado con la forma does, y la forma clítica de not se convierte en un sufijo para derivar la forma negativa de «He sings»); sin embargo, con «Il chante» -> «Il ne chante pas»; el francés añade una partícula negativa discontinua ne...pas, sin modificar la forma del verbo.
Modo optativo
El modo optativo expresa esperanza o deseo y tiene otros usos que se pueden solapar con el subjuntivo. Hay pocas lenguas que tengan el modo optativo como modo específico; el griego antiguo o el sánscrito son dos de ellas. Por ejemplo: un hablante de griego clásico podría decir "Would that Paul would read more!" diciendo las palabras would that mediante el modo optativo del verbo read.
Modo cohortativo
El modo cohortativo se utiliza para expresar súplica, insistencia, is used to express plea, insistence, imploring, deseo, intención, orden, propósito o consecuencia. Aunque no existe en español, las frases que empiezan en español con «vamos a...» lo denotan.
Modo potencial
El modo potencial es una modo que expresa probabilidad. Se utiliza en finés.
Modo eventivo
El modo eventivo se emplea en Kalevala. Es una combinación del modo potencial y el condicional. También se utiliza en dialectos del estonio.
Modo dubitativo
El modo dubitativo se utiliza en Ojibwa, japonés, turco y otras lenguas. Expresa la duda o la incertidumbre del hablante a cerca del evento denotado por el verbo.
Modo hipotético
El modo hipotético se emplea en ruso, Lakota y otras lenguas. Expresa un razonamiento contrafactual, es decir, un razonamiento contrario a unos hechos; aunque sea una situación que puede ocurrir.
