Alfabeto fonético aeronáutico

Keywords: Alfabeto fonético aeronáutico, Abecedario, ICAO, Idioma Español, Idioma inglés, OACI

También conocido como Alfabeto fonético ICAO, el Alfabeto fonético aeronáutico es un sistema creado para poder dar mayor certeza a las radiocomunicaciones aeronáuticas.

Origen

Se utiliza para transmitir por vía oral cualquier tipo de información pero principalmente cuando se trata números o términos en los que es vital su correcta escritura y entendimiento, a pesar de ambigüedades o dificultades idiomáticas.

En muchos idiomas existen letras y números homófonos; es el caso del idioma inglés, en donde el número cero y la letra O suelen denominarse "O" indistintamente, o el caso del español, en donde la letra "V" y "B" tienen la misma pronunciación. Otro problema que lleva al uso del alfabeto fonético aeronáutico es la transmisión de nombres o palabras extrajeras, por ej. "Tsiolkovsky", o números que, con la interferencia y ruido al que están sujetas las comunicaciones radiales, pueden ser confundidos, como es el caso de "sesenta y siete" y "setenta y siete".

Por medio de un acuerdo internacional entre los países miembros de ICAO se decidió crear un alfabeto fonético para uso universal en radio transmisiones internacionales que está basado en el abecedario inglés (idioma acordado para uso aeronáutico internacional) que tomara el lugar de los alfabetos fonéticos existentes hasta esas fechas. Además de ser usado en transmisiones aeronáuticas reguladas por ICAO (civiles) es usado en transmisiones de carácter militar.

Método de uso

Este alfabeto funciona asignando una palabra a cada letra como se muestra en los ejemplos siguientes:

Cuando se utiliza este sistema en otros idiomas se permite en su uso local traducir los números, con lo que el ejemplo anterior sería:

También se permite, con la finalidad de hacer más breves las transmisiones, indicar que una letra o número se repite, con lo que el ejemplo quedaría así:

Otro ejemplo: 1700 000123 se trasmitiría como "uno siete quíntuple cero uno dos tres".

La asignación de palabras fue basada en palabras comunes en inglés (a la fecha que fueron asignadas) que usaran dichas letras; con los años y el desuso de algunas de estas palabras, se ha vuelto relativamente común el uso de otras, aun cuando no están reconocidas por OACI.

Alfabeto

Carácter Palabra Pronunciación Inglesa Pronunciación Castellana Forma alterna (no reconocida por ICAO)
oZeroZe-roziro o Cero
1OneWunwan o Uno
2TwoTootuu o Dos
3threeTreethri o Tres
4FourFow-erFor o Cuatro
5FiveFifeFaiv o Cinco
6SixSixSiks o Seis
7SevenSev-enSevan o Siete
8EigthAitEit o Ocho
9NineNin-erNain o Nueve
AAlfaAlfahAlfa
BBravoBravohBravo
CCharlieCharleeCharliCoca
DDeltaDelltahDelta
EEchoEckohEco
FFoxtrotFokstrotFoxtrotFox
GGolfGolfGolf
HHotelHohtellHotel
IIndiaIndee ahIndia
JJuliettJewlee ettJuliet o YulietJulieta
KKiloKeylohKilo
LLimaLeemahLima
MMikeMikeMaykMetro
NNovemberNovemberNovemberNectar
OOscarOsscahOscar
PPapaPahpahPapa
QQuebecKebeckQuebec
RRomeoRowmwe ohRomeo
SSierraSeeairahSierra
TTangoTanggoTango
UUniformYuonee formUni formUnion
VVictorViktahVictor
WWhiskeyWisskeyWisky
XX-rayEcksrayEcks reyExtra
YYakeeYangkeyYanqui
ZZuluZoolooZulu


Categoría:Aeronáutica fonético aeronáutico Categoría:Fonética

Keywords: Alfabeto fonético aeronáutico, Abecedario, ICAO, Idioma Español, Idioma inglés, OACI